La ricerca sulla Parafrasi greca delle Istituzioni giustiniane mi ha consentito di mettere in evidenza la significativa presenza nell’opera delle rubriche dei titoli nel latino originale e la loro perfetta corrispondenza con quelle delle Istituzioni e, in alcuni casi, anche con quelle dei Digesta, così come l’utilizzo frequente, nel testo, di locuzioni tecniche in latino. Ho dunque ipotizzato che il ricorso da parte di Teofilo a detti strumenti rispondeva a precise scelte didattiche miranti a favorire il legame tra diversi momenti di studio del nuovo percorso formativo e a rendere più agevole agli studenti la consultazione dei testi giuridici.
Il latino nella Parafrasi. Teofilo e il recupero della lezione degli antichi
SCARCELLA, Agatina Stefania
2016-01-01
Abstract
La ricerca sulla Parafrasi greca delle Istituzioni giustiniane mi ha consentito di mettere in evidenza la significativa presenza nell’opera delle rubriche dei titoli nel latino originale e la loro perfetta corrispondenza con quelle delle Istituzioni e, in alcuni casi, anche con quelle dei Digesta, così come l’utilizzo frequente, nel testo, di locuzioni tecniche in latino. Ho dunque ipotizzato che il ricorso da parte di Teofilo a detti strumenti rispondeva a precise scelte didattiche miranti a favorire il legame tra diversi momenti di studio del nuovo percorso formativo e a rendere più agevole agli studenti la consultazione dei testi giuridici.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
ScrittiCorbinoScarcella.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
469.71 kB
Formato
Adobe PDF
|
469.71 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.