Il saggio affronta il tema delle traduzioni in lingua italiana della costituzione di Cadice e il ruolo dell'editoria reazionaria per la diffusione di quel testo, durante il nonimestre rivoluzionario (1820/21).

«Si degni Dio distruggere, annientare lo stravagante, irreligioso, empio Filosofismo che la dettò»: le traduzioni della costituzione di Cadice e l’editoria reazionaria italiana del 1820-1821.

P. De Salvo
Membro del Collaboration Group
2020-01-01

Abstract

Il saggio affronta il tema delle traduzioni in lingua italiana della costituzione di Cadice e il ruolo dell'editoria reazionaria per la diffusione di quel testo, durante il nonimestre rivoluzionario (1820/21).
2020
9788815287267
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Novarese_Pelleriti_Calabr‗_De Salvo_Trimarchi_28726-7.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: Saggio in volume collettaneo
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 185.28 kB
Formato Adobe PDF
185.28 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3181251
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact