This chapter introduces the Common Framework of Reference for Intercultural Digital Literacies (CFRIDiL), a framework developed from research data collected during common teaching and learning activities in three countries (Italy, Denmark, United Kingdom) in a three-year European project. Within a learning scenario where students were taught how to interpret and produce five digital text types, meaning making was brought to the fore by organizing learning experiences and assessment criteria that incorporated digital productions, meta-reflections on one’s own productions, and peer-assessment on a commonly shared grid of criteria. This chapter discusses the framework’s three dimensions: 1) Multimodal Orchestration, 2) Digital Technologies and 3) Intercultural Communication, with a fourth dimension, Transversal Skills, that embraces the former three. In the proposed model, meaning making is prioritised, and English as an Additional Language is not assessed in a vacuum but in combination with interactional, intercultural and community-building resources.

The Common Framework of Reference for Intercultural Digital Literacies (CFRIDiL): Learning as Meaning-Making and Assessment as Recognition in English as an Additional Language Contexts

Sindoni, Maria Grazia
;
2021-01-01

Abstract

This chapter introduces the Common Framework of Reference for Intercultural Digital Literacies (CFRIDiL), a framework developed from research data collected during common teaching and learning activities in three countries (Italy, Denmark, United Kingdom) in a three-year European project. Within a learning scenario where students were taught how to interpret and produce five digital text types, meaning making was brought to the fore by organizing learning experiences and assessment criteria that incorporated digital productions, meta-reflections on one’s own productions, and peer-assessment on a commonly shared grid of criteria. This chapter discusses the framework’s three dimensions: 1) Multimodal Orchestration, 2) Digital Technologies and 3) Intercultural Communication, with a fourth dimension, Transversal Skills, that embraces the former three. In the proposed model, meaning making is prioritised, and English as an Additional Language is not assessed in a vacuum but in combination with interactional, intercultural and community-building resources.
2021
9781003155300
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3217866
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact