Il saggio affronta il problema della traduzione della metafora in riferimento alle traduzioni italiane della lirica espressionista tedesca, incentrandosi (come affrontato nel quadro metodologico) sul problema della demetaforizzazione sollevato da approcci diversifati (come dimostra l'analisi).

Forme di demetaforizzazione nella traduzione italiana della poesia espressionista tedesca. Ricognizione metodologica e analisi critico-traduttiva.

Nadia Centorbi
2024-01-01

Abstract

Il saggio affronta il problema della traduzione della metafora in riferimento alle traduzioni italiane della lirica espressionista tedesca, incentrandosi (come affrontato nel quadro metodologico) sul problema della demetaforizzazione sollevato da approcci diversifati (come dimostra l'analisi).
2024
9788861102576
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3285033
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact