Il testo si occupa delle traduzioni juridico-politiche, nel passaggio dal secolo XVIII al secolo XIX. Si analizzano opere come l'Esprit de Lois o Dei Delitti e delle Pene che hanno dato un contributo significativo ai processi di codificazione e di costituzionalizzazione nei diversi stati preunitari della penisola italiana.

Traducciones de textos jurídico-políticos en la península italiana (siglos XVIII-XIX)

De Salvo, Patrizia
2025-01-01

Abstract

Il testo si occupa delle traduzioni juridico-politiche, nel passaggio dal secolo XVIII al secolo XIX. Si analizzano opere come l'Esprit de Lois o Dei Delitti e delle Pene che hanno dato un contributo significativo ai processi di codificazione e di costituzionalizzazione nei diversi stati preunitari della penisola italiana.
2025
978-84-19892-16-4
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Nación Traducida 2.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 4.32 MB
Formato Adobe PDF
4.32 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3326769
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact