This book describes the ways in which multimodal corpus linguistics and concordancing with MCA can be used in research and teaching. Its pre-eminent concern is with analysing the meaning-making processes that derive from the interplay between semiotic resources in film texts and with the way they contribute to the determination of film texts as being made up of textual subunits on different scalar levels. In so doing, the book reveals a concern with sharpening an awareness of the role that language plays within film texts and with illustrating the way in which this role can be described within a functional linguistics framework whose theoretical underpinning is extended to embrace non-linguistic meaning-making resources such as gesture, gaze and movement. In this approach, language is as it were ‘put in its place’ not in the sense that it is in some way diminished but in the sense that its relationship with other sources comes to be carefully assessed. Language may be prioritised in many social contexts but there are also other contexts in which meaning-making processes will minimise the use, but not the effectiveness, of language. The idea of a ‘little going a long way’ is pursued throughout the book within a preliminary attempt to understand some of the typical functions of language in film texts.
A multimodal approach to text studies in English: The role of MCA in multimodal concordancing and multimodal corpus linguistics.
BALDRY, Anthony Peter
2005-01-01
Abstract
This book describes the ways in which multimodal corpus linguistics and concordancing with MCA can be used in research and teaching. Its pre-eminent concern is with analysing the meaning-making processes that derive from the interplay between semiotic resources in film texts and with the way they contribute to the determination of film texts as being made up of textual subunits on different scalar levels. In so doing, the book reveals a concern with sharpening an awareness of the role that language plays within film texts and with illustrating the way in which this role can be described within a functional linguistics framework whose theoretical underpinning is extended to embrace non-linguistic meaning-making resources such as gesture, gaze and movement. In this approach, language is as it were ‘put in its place’ not in the sense that it is in some way diminished but in the sense that its relationship with other sources comes to be carefully assessed. Language may be prioritised in many social contexts but there are also other contexts in which meaning-making processes will minimise the use, but not the effectiveness, of language. The idea of a ‘little going a long way’ is pursued throughout the book within a preliminary attempt to understand some of the typical functions of language in film texts.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.