Le opere anti-latine di Nilo Cabasilas [Nilus Cabasilas] furono tradotte in slavo in ambiente serbo sul monte Athos [Mount Athos] alla fine degli anni 70 del XIV secolo. Lo studio della tradizione manoscritta slava mostra come questa traduzione presenti un ordine del materiale dell'opera “Sulla processione dello Spirito Santo” [“On the Procession of the Holy Spirit”] molto diverso rispetto al testo greco conosciuto. Quest'opera è stata pubblicata a Costantinopoli dopo la morte di Nilo dal nipote Nicola Cabasilas [Nicholas Cabasilas]. Il traduttore slavo potrebbe essersi trovato di fronte non all'opera riordinata e redatta da Nicola, ma ad alcune raccolte ancora non in forma definitiva, come le potrebbe aver lasciate Nilo.
Славянский перевод творения св. Нила Кавасилы: новый взгляд на подлинник
SCARPA, Marco
2014-01-01
Abstract
Le opere anti-latine di Nilo Cabasilas [Nilus Cabasilas] furono tradotte in slavo in ambiente serbo sul monte Athos [Mount Athos] alla fine degli anni 70 del XIV secolo. Lo studio della tradizione manoscritta slava mostra come questa traduzione presenti un ordine del materiale dell'opera “Sulla processione dello Spirito Santo” [“On the Procession of the Holy Spirit”] molto diverso rispetto al testo greco conosciuto. Quest'opera è stata pubblicata a Costantinopoli dopo la morte di Nilo dal nipote Nicola Cabasilas [Nicholas Cabasilas]. Il traduttore slavo potrebbe essersi trovato di fronte non all'opera riordinata e redatta da Nicola, ma ad alcune raccolte ancora non in forma definitiva, come le potrebbe aver lasciate Nilo.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.