Recensione alla pubblicazione di Elisa Bizzotto che traduce in maniera elegante e puntuale l'opera: "Ottilie" di Vernon Lee, riuscendo a rivelare tutto il talento eccezionale e produttivo della scrittrice e drammaturga in questione, talento caratterizzato da originalità e precisione nella scelta dei termini funzionali ed efficaci nell'economia narrativa, fornendo un quadro ampio e variegato della sperimentazione stilistica leeiana.
L’esordio di Vernon Lee nell’arte narrativa: la prima traduzione italiana di Ottilie
FRANCESCA CRISANTE
2024-01-01
Abstract
Recensione alla pubblicazione di Elisa Bizzotto che traduce in maniera elegante e puntuale l'opera: "Ottilie" di Vernon Lee, riuscendo a rivelare tutto il talento eccezionale e produttivo della scrittrice e drammaturga in questione, talento caratterizzato da originalità e precisione nella scelta dei termini funzionali ed efficaci nell'economia narrativa, fornendo un quadro ampio e variegato della sperimentazione stilistica leeiana.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


