Vengono delineati i i fenomeni linguistici più interessanti del cinema italiano dell’ultimo ventennio: 1) nuovo fervore dialettale; 2) plurilinguismo; 3) ritorno alla presa diretta; 4) nuovo fervore del documentario e del cinema della realtà; 5) particolare attenzione alle marginalità e alle migrazioni.

Introduzione. La filmologia linguistica e il nuovo cinema italiano plurilingue

Rossi, Fabio
2020-01-01

Abstract

Vengono delineati i i fenomeni linguistici più interessanti del cinema italiano dell’ultimo ventennio: 1) nuovo fervore dialettale; 2) plurilinguismo; 3) ritorno alla presa diretta; 4) nuovo fervore del documentario e del cinema della realtà; 5) particolare attenzione alle marginalità e alle migrazioni.
2020
STAMPA
No
No
No
No
0
Euro
16
8
16
9
no
Internazionale
Sì, ma tipo non specificato
cinema; dialetti; linguaggio cinematografico; linguistica italiana; migrazioni; plurilinguismo; storia della lingua italiana; variazione linguistica
Numero monografico della rivista, dal titolo Parole filmate: le lingue nel/del cinema italiano contemporaneo, curato da Fabio Rossi e Paolo Minuto
info:eu-repo/semantics/article
Rossi, Fabio
14.a Contributo in Rivista::14.a.1 Articolo su rivista
1
262
none
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3170405
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact