Le point de départ de notre recherche a été le suivant : la langue française est-elle encore utile pour nos étudiants dans une recherche future de travail ? Nos étudiants sont inscrits à un cours de Licence L15/3 (d’abord Programmazione e promozione turistica, aujourd’hui: Turismo Culturale e Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo (DAMS), avec à l’époque, une majorité d’étudiants de tourisme), et la réponse à cette question ne peut être que positive, mais à y regarder de près, on s’aperçoit que le nombre d’étudiants (entre 60 et 80 environ, chaque année) est lié au fait que la matière « Lingua e Traduzione francese » est obligatoire ; que les heures de laboratoire linguistique sont très limitées (25 heures par semestre !) et l’autre aspect étant le fait que le français est considéré dans l’esprit des étudiants et de leurs parents comme une troisième langue. Après avoir distribué un questionnaire (non scientifique) à un groupe restreint (une vingtaine d’étudiants) nous en avons analysé les résultats. La plupart de ces étudiants ne lisent pas, ont une idée vague de la culture française, ont une idée « médiatique » du monde francophone (charme, gentillesse, amour ,etc.). Les rares expériences de travail faites ont mis en évidence l’importance de la langue française, indispensable dans le domaine touristique. Une deuxième partie de notre travail a concerné l’enseignement du français : quel langue enseigner ? A ce propos nous avons avancé plusieurs considérations : la première concerne le fait qu’ il est indéniable que même en France la qualité de la connaissance linguistique subit de grosses difficultés chez les jeunes étudiants, dans un monde de plus en plus en proie aux « diglossies » de tout genre, l’importance des variations semble indéniable ainsi que celle de l’alternance codique (matière d’une seconde réflexion) dans l’enseignement du FLE, en tant qu’instrument métalinguistique absolument nécessaire, dans des cours où souvent même la grammaire italienne a été oubliée.

De quelques considérations, réflexions et questions à propos de la langue française et du monde du travail

Corona, R
2020-01-01

Abstract

Le point de départ de notre recherche a été le suivant : la langue française est-elle encore utile pour nos étudiants dans une recherche future de travail ? Nos étudiants sont inscrits à un cours de Licence L15/3 (d’abord Programmazione e promozione turistica, aujourd’hui: Turismo Culturale e Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo (DAMS), avec à l’époque, une majorité d’étudiants de tourisme), et la réponse à cette question ne peut être que positive, mais à y regarder de près, on s’aperçoit que le nombre d’étudiants (entre 60 et 80 environ, chaque année) est lié au fait que la matière « Lingua e Traduzione francese » est obligatoire ; que les heures de laboratoire linguistique sont très limitées (25 heures par semestre !) et l’autre aspect étant le fait que le français est considéré dans l’esprit des étudiants et de leurs parents comme une troisième langue. Après avoir distribué un questionnaire (non scientifique) à un groupe restreint (une vingtaine d’étudiants) nous en avons analysé les résultats. La plupart de ces étudiants ne lisent pas, ont une idée vague de la culture française, ont une idée « médiatique » du monde francophone (charme, gentillesse, amour ,etc.). Les rares expériences de travail faites ont mis en évidence l’importance de la langue française, indispensable dans le domaine touristique. Une deuxième partie de notre travail a concerné l’enseignement du français : quel langue enseigner ? A ce propos nous avons avancé plusieurs considérations : la première concerne le fait qu’ il est indéniable que même en France la qualité de la connaissance linguistique subit de grosses difficultés chez les jeunes étudiants, dans un monde de plus en plus en proie aux « diglossies » de tout genre, l’importance des variations semble indéniable ainsi que celle de l’alternance codique (matière d’une seconde réflexion) dans l’enseignement du FLE, en tant qu’instrument métalinguistique absolument nécessaire, dans des cours où souvent même la grammaire italienne a été oubliée.
2020
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3181343
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact