El objetivo del presente trabajo es el de demostrar la relevancia didáctica de los recursos audiovisuales disponibles para la creación autónoma de una base de datos ad hoc. El interés se centra en los fraseologismos coloquiales del español, para lo cual se han seleccionado fórmulas rutinarias discursivas, psicosociales y esquemas fraseológicos extraídos de la serie española Cuéntame cómo pasó. El análisis pragmático-funcional de las fórmulas y el aporte del código paralingüístico y extralingüístico del medio audiovisual permiten ahondar en el dinamismo conversacional, facilitando la interpretación de sus peculiaridades. Los productos audiovisuales representan hoy en día una fuente de consulta prácticamente inagotable, al igual que su explotación pedagógica puede dar lugar a una amplia gama de actividades.
Los diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines fraseodidácticos
Giovanni Brandimonte
2021-01-01
Abstract
El objetivo del presente trabajo es el de demostrar la relevancia didáctica de los recursos audiovisuales disponibles para la creación autónoma de una base de datos ad hoc. El interés se centra en los fraseologismos coloquiales del español, para lo cual se han seleccionado fórmulas rutinarias discursivas, psicosociales y esquemas fraseológicos extraídos de la serie española Cuéntame cómo pasó. El análisis pragmático-funcional de las fórmulas y el aporte del código paralingüístico y extralingüístico del medio audiovisual permiten ahondar en el dinamismo conversacional, facilitando la interpretación de sus peculiaridades. Los productos audiovisuales representan hoy en día una fuente de consulta prácticamente inagotable, al igual que su explotación pedagógica puede dar lugar a una amplia gama de actividades.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.