The essay investigates the usage of the forms derived from pluperfect in Ukrainian and in Russian. This research has been conducted based on a parallel corpus of literary texts by U. Eco, the General Regionally Annotated Corpus of Ukrainian (GRAK), and the Russian National Corpus (NKRJa). The subject of the investigation are the convergences in the use of verbal forms in both languages, with reference to “unrealized intention” and “annulled result”, but also the divergences, regarding the value generally attributed to pluperfect, namely the expression of “the anteriority to a reference point in the past” and “the achievement of a result in the past”, observed in the Ukrainian language. Nel contributo si indaga sull’uso delle forme derivate dal piuccheperfetto nell’ucraino e russo. La ricerca è stata condotta sulla base di un corpus parallelo di testi letterari di U. Eco, General Regionally Annotated Corpus of Ukrainian (GRAK) e Russian National Corpus (NKRJa). Sono state esaminate sia le convergenze nell’uso delle forme verbali in entrambe le lingue, in riferimento a intenzione non realizzata e risultato annullato, sia le divergenze riguardanti il valore generalmente attribuito al piuccheperfetto, quello di esprimere un’anteriorità di un’azione rispetto ad un’altra azione e il raggiungimento di un risultato nel passato, rilevati nella lingua ucraina.
Pragmatica del piuccheperfetto nel russo e ucraino contemporanei: convergenze e divergenze
Tatiana A. Ostakhova
2023-01-01
Abstract
The essay investigates the usage of the forms derived from pluperfect in Ukrainian and in Russian. This research has been conducted based on a parallel corpus of literary texts by U. Eco, the General Regionally Annotated Corpus of Ukrainian (GRAK), and the Russian National Corpus (NKRJa). The subject of the investigation are the convergences in the use of verbal forms in both languages, with reference to “unrealized intention” and “annulled result”, but also the divergences, regarding the value generally attributed to pluperfect, namely the expression of “the anteriority to a reference point in the past” and “the achievement of a result in the past”, observed in the Ukrainian language. Nel contributo si indaga sull’uso delle forme derivate dal piuccheperfetto nell’ucraino e russo. La ricerca è stata condotta sulla base di un corpus parallelo di testi letterari di U. Eco, General Regionally Annotated Corpus of Ukrainian (GRAK) e Russian National Corpus (NKRJa). Sono state esaminate sia le convergenze nell’uso delle forme verbali in entrambe le lingue, in riferimento a intenzione non realizzata e risultato annullato, sia le divergenze riguardanti il valore generalmente attribuito al piuccheperfetto, quello di esprimere un’anteriorità di un’azione rispetto ad un’altra azione e il raggiungimento di un risultato nel passato, rilevati nella lingua ucraina.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Pragmatica del PQP_2023.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione Editoriale (PDF)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
353.59 kB
Formato
Adobe PDF
|
353.59 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.