Il contributo indaga sul campo semantico dell’Eros nella produzione letteraria di Salvatore Quasimodo attraverso un’analisi prevalentemente semantico-lessicale delle sue opere giovanili, delle raccolte poetiche maggiori, delle traduzioni e delle lettere, considerandone la loro prevalente radice classica. Lo studio dei meno noti manoscritti giovanili è particolarmente pregnante perché suggerisce più situazioni erotiche ricorrenti rispetto alle opere maggiori. Si notano alcuni elementi significativi come la costruzione lirica della donna-fiore, le originali occorrenze di parole che rimandano al corpo e al piacere fisico con la consueta filigrana mitologica. Un altro livello testuale di rappresentazione dell’Eros è proposto nelle lettere che l’autore siciliano indirizza a Sibilla Aleramo e a Maria Cumani in cui il discorso d’amore è filtrato, da un punto di vista letterario, mediante riferimenti mitologici derivati anche dall’esperienza quasimodiana di traduttore delle opere greche e latine. This contribution focuses on the semantic field of Eros in Quasimodo through a lexical analysis of early works, major poems, translations and letters, considering their prevailing classical roots. The research on the lesser-known youthful manuscripts is particularly pregnant because they suggest more recurring erotic situations than Quasimodo’s main works and there are some significant elements which are intertwined, such as the lyric construction of a flower-woman; the original recurrence of words about body and physical pleasure; and the Mith’s filigree. Another textual level of representation of Eros is proposed in the letters which the Sicilian author writes to Sibilla Aleramo and Maria Cumani, where the love speech is filtered – from a literary point of view – through mythological references also derived from his remarkable experience as a translator of Greek and Latin works

Variazioni dell'Eros classico e moderno in Quasimodo poeta-traduttore

Novella Primo
2022-01-01

Abstract

Il contributo indaga sul campo semantico dell’Eros nella produzione letteraria di Salvatore Quasimodo attraverso un’analisi prevalentemente semantico-lessicale delle sue opere giovanili, delle raccolte poetiche maggiori, delle traduzioni e delle lettere, considerandone la loro prevalente radice classica. Lo studio dei meno noti manoscritti giovanili è particolarmente pregnante perché suggerisce più situazioni erotiche ricorrenti rispetto alle opere maggiori. Si notano alcuni elementi significativi come la costruzione lirica della donna-fiore, le originali occorrenze di parole che rimandano al corpo e al piacere fisico con la consueta filigrana mitologica. Un altro livello testuale di rappresentazione dell’Eros è proposto nelle lettere che l’autore siciliano indirizza a Sibilla Aleramo e a Maria Cumani in cui il discorso d’amore è filtrato, da un punto di vista letterario, mediante riferimenti mitologici derivati anche dall’esperienza quasimodiana di traduttore delle opere greche e latine. This contribution focuses on the semantic field of Eros in Quasimodo through a lexical analysis of early works, major poems, translations and letters, considering their prevailing classical roots. The research on the lesser-known youthful manuscripts is particularly pregnant because they suggest more recurring erotic situations than Quasimodo’s main works and there are some significant elements which are intertwined, such as the lyric construction of a flower-woman; the original recurrence of words about body and physical pleasure; and the Mith’s filigree. Another textual level of representation of Eros is proposed in the letters which the Sicilian author writes to Sibilla Aleramo and Maria Cumani, where the love speech is filtered – from a literary point of view – through mythological references also derived from his remarkable experience as a translator of Greek and Latin works
2022
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Primo_Critica del testo 3, 2022.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: Contributo su rivista
Tipologia: Versione Editoriale (PDF)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 486.83 kB
Formato Adobe PDF
486.83 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11570/3287688
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact