El presente artículo vierte en torno a la dialéctica entre lo que las instituciones exigen del intérprete en ámbito judicial y lo que suele ocurrir en la práctica profesional. Si, por un lado, las instituciones en que la interpretación se realiza pretenden que el intérprete actúe como una ‘máquina de traducir’ y que se haga prácticamente invisible, por otro, la práctica profesional demuestra que dichos requerimientos se confrontan con distintas necesidades derivadas de la propia técnica de interpretación además del contexto en que se realiza y en que, lejos de ser ‘invisible’ el intérprete ha de obrar, frecuentemente, como un auténtico coordinador de la comunicación, tomar la iniciativa, gestionar el inevitable aspecto emotivo, etc. Tras una introducción de corte teórico, se analizará la actuación de los intérpretes italiano-español en el juicio celebrado en Roma contra los responsables de la denominada “Operazione Condor”, cuyas grabaciones integrales están disponibles, en abierto, en los archivos online de Radio Radicale y representan un recurso precioso tanto para la investigación en interpretación, como para la práctica didáctica.
Interpretación de tribunales. Exigencias institucionales y práctica profesional: un estudio a partir del juicio “Operazione Condor”.
Stefano Morabito
2024-01-01
Abstract
El presente artículo vierte en torno a la dialéctica entre lo que las instituciones exigen del intérprete en ámbito judicial y lo que suele ocurrir en la práctica profesional. Si, por un lado, las instituciones en que la interpretación se realiza pretenden que el intérprete actúe como una ‘máquina de traducir’ y que se haga prácticamente invisible, por otro, la práctica profesional demuestra que dichos requerimientos se confrontan con distintas necesidades derivadas de la propia técnica de interpretación además del contexto en que se realiza y en que, lejos de ser ‘invisible’ el intérprete ha de obrar, frecuentemente, como un auténtico coordinador de la comunicación, tomar la iniciativa, gestionar el inevitable aspecto emotivo, etc. Tras una introducción de corte teórico, se analizará la actuación de los intérpretes italiano-español en el juicio celebrado en Roma contra los responsables de la denominada “Operazione Condor”, cuyas grabaciones integrales están disponibles, en abierto, en los archivos online de Radio Radicale y representan un recurso precioso tanto para la investigación en interpretación, como para la práctica didáctica.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


