Il saggio intende richiamare l’attenzione sull’impiego, all’interno della letteratura franco-italiana, della locuzione ‘faire que + aggettivo’, avente il senso di ‘comportarsi da, agire come’ e documentata anche nelle lingue letterarie d’oc e d’oïl, ove mostra una presenza limitata e un successivo abbandono.
Una singolare locuzione galloromanza nei testi franco-italiani. Prime note
Latella FortunataPrimo
2025-01-01
Abstract
Il saggio intende richiamare l’attenzione sull’impiego, all’interno della letteratura franco-italiana, della locuzione ‘faire que + aggettivo’, avente il senso di ‘comportarsi da, agire come’ e documentata anche nelle lingue letterarie d’oc e d’oïl, ove mostra una presenza limitata e un successivo abbandono.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


