El presente trabajo pretende señalar la existencia de locuciones que han heredado el vínculo léxico de las colocaciones, dar a conocer las características formales y semánticas de estas últimas y profundizar en el proceso semántico de metaforización que las convierte en locuciones. Este estudio resulta interesante de cara a la didáctica del léxico de una lengua dos, en nuestro caso de la lengua española, dado que permite a los aprendices de E/LE, además de establecer una frontera fija entre distintos tipos de unidades fraseológicas que pueden en ocasiones funcionar como locuciones y colocaciones a la vez, aprender a reconocer las combinaciones frecuentes de palabras de una lengua y a reflexionar sobre su idiosincrasia a través del contraste con su propia lengua.
EL PROCESO SEMÁNTICO DE METAFORIZACIÓN QUE CONVIERTE LAS COLOCACIONES EN LOCUCIONES
SIDOTI, Rossana
2013-01-01
Abstract
El presente trabajo pretende señalar la existencia de locuciones que han heredado el vínculo léxico de las colocaciones, dar a conocer las características formales y semánticas de estas últimas y profundizar en el proceso semántico de metaforización que las convierte en locuciones. Este estudio resulta interesante de cara a la didáctica del léxico de una lengua dos, en nuestro caso de la lengua española, dado que permite a los aprendices de E/LE, además de establecer una frontera fija entre distintos tipos de unidades fraseológicas que pueden en ocasiones funcionar como locuciones y colocaciones a la vez, aprender a reconocer las combinaciones frecuentes de palabras de una lengua y a reflexionar sobre su idiosincrasia a través del contraste con su propia lengua.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.