Il nostro articolo illustra alcune tappe e caratteristiche di un percorso in intercomprensione tra cinque lingue romanze, usando la metodologia EuRom. In particolare riteniamo che, attraverso lo sviluppo dell’abilità di lettura in portoghese, spagnolo, catalano, italiano e francese, anche gli apprendenti di italiano come seconda lingua e i parlanti nativi di italiano in tutto il mondo dispongano di una preziosa chiave d’accesso per esplorare le lingue target. In aggiunta, gli studenti che lo hanno sperimentato hanno mostrato di aver migliorato la propria capacità di riflessione sulla propria madrelingua, sviluppando al contempo le proprie strategie cognitive e metacognitive. Lo studio pone particolare attenzione agli strumenti didattici di EuRom5, pur non trascurando i dati empirici raccolti durante più di 15 anni di sperimentazioni della metodologia EuRom in svariati paesi europei ed extraeuropei.
L’intercomprensione dall’italiano o verso l’italiano: un percorso fra le lingue romanze
Fiorenza E.
;
2011-01-01
Abstract
Il nostro articolo illustra alcune tappe e caratteristiche di un percorso in intercomprensione tra cinque lingue romanze, usando la metodologia EuRom. In particolare riteniamo che, attraverso lo sviluppo dell’abilità di lettura in portoghese, spagnolo, catalano, italiano e francese, anche gli apprendenti di italiano come seconda lingua e i parlanti nativi di italiano in tutto il mondo dispongano di una preziosa chiave d’accesso per esplorare le lingue target. In aggiunta, gli studenti che lo hanno sperimentato hanno mostrato di aver migliorato la propria capacità di riflessione sulla propria madrelingua, sviluppando al contempo le proprie strategie cognitive e metacognitive. Lo studio pone particolare attenzione agli strumenti didattici di EuRom5, pur non trascurando i dati empirici raccolti durante più di 15 anni di sperimentazioni della metodologia EuRom in svariati paesi europei ed extraeuropei.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.