IARIA, Domenica
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.601
EU - Europa 1.126
AS - Asia 800
SA - Sud America 324
AF - Africa 14
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 3
OC - Oceania 1
Totale 3.869
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.578
SG - Singapore 364
BR - Brasile 293
IE - Irlanda 290
SE - Svezia 262
CN - Cina 248
UA - Ucraina 193
DE - Germania 115
HK - Hong Kong 111
IT - Italia 93
FI - Finlandia 54
GB - Regno Unito 41
RU - Federazione Russa 35
VN - Vietnam 22
BE - Belgio 14
AR - Argentina 10
BD - Bangladesh 9
CA - Canada 9
EC - Ecuador 9
IQ - Iraq 8
NL - Olanda 6
UZ - Uzbekistan 6
ES - Italia 5
IN - India 5
MX - Messico 5
CL - Cile 4
FR - Francia 4
JP - Giappone 4
TR - Turchia 4
ZA - Sudafrica 4
AZ - Azerbaigian 3
CO - Colombia 3
CZ - Repubblica Ceca 3
DO - Repubblica Dominicana 3
EU - Europa 3
KE - Kenya 3
MA - Marocco 3
PL - Polonia 3
GE - Georgia 2
IL - Israele 2
LT - Lituania 2
NP - Nepal 2
PA - Panama 2
PY - Paraguay 2
RO - Romania 2
RS - Serbia 2
SA - Arabia Saudita 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AO - Angola 1
AU - Australia 1
BH - Bahrain 1
BO - Bolivia 1
CH - Svizzera 1
CR - Costa Rica 1
DZ - Algeria 1
EG - Egitto 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
ID - Indonesia 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
MU - Mauritius 1
NI - Nicaragua 1
NO - Norvegia 1
PK - Pakistan 1
TW - Taiwan 1
UY - Uruguay 1
VE - Venezuela 1
Totale 3.869
Città #
Jacksonville 334
Dublin 290
Chandler 194
Nyköping 191
Dallas 139
Singapore 137
Ashburn 119
Beijing 116
Hong Kong 111
Ann Arbor 55
Princeton 54
Cambridge 52
Medford 43
Des Moines 38
The Dalles 37
Dearborn 36
Buffalo 32
Los Angeles 31
Council Bluffs 20
São Paulo 18
Woodbridge 18
Moscow 17
Shenyang 17
Tianjin 17
Ho Chi Minh City 15
Brussels 14
Rio de Janeiro 14
Wilmington 13
Jinan 12
Milan 11
New York 11
Zhengzhou 11
Boardman 8
Nanjing 7
Ningbo 7
Brasília 6
Curitiba 6
Houston 6
São Bernardo do Campo 6
Tashkent 6
Auburn Hills 5
Belo Horizonte 5
Catania 5
Caxias do Sul 5
London 5
Sorocaba 5
Taizhou 5
Atlanta 4
Baghdad 4
Changsha 4
Guayaquil 4
Haikou 4
Hebei 4
Norwalk 4
Osasco 4
Palermo 4
Porto Alegre 4
Redondo Beach 4
San Francisco 4
Seattle 4
Stockholm 4
São José dos Campos 4
Trenton 4
Amsterdam 3
Aracaju 3
Baku 3
Camaçari 3
Campo Grande 3
Charlotte 3
Chicago 3
Clearwater 3
Dhaka 3
Fuzhou 3
Goiânia 3
Governador Valadares 3
Juiz de Fora 3
Nairobi 3
Nerviano 3
Novokuznetsk 3
Ourinhos 3
Pelotas 3
Phoenix 3
Prague 3
Salvador 3
Tokyo 3
Toronto 3
Verona 3
Vitória 3
Volta Redonda 3
Ananindeua 2
Asunción 2
Bari 2
Belpasso 2
Bogotá 2
Bolzano 2
Botucatu 2
Brooklyn 2
Campina Grande do Sul 2
Campinas 2
Campos dos Goytacazes 2
Totale 2.468
Nome #
Se Don Giovanni seduce il romanzo: "La Confession anonyme" di Suzanne Lilar 127
Atti del II Convegno su “Testo, Metodo, Elaborazione elettronica” (Messina-Milazzo, 18-20 aprile 2002) 108
Atti del V Convegno Internazionale Interdisciplinare "Testo, Metodo, Elaborazione Elettronica" 102
Analisi contrastiva di un campo sinonimico pirandelliano in traduzione francese: l''oppressione' 92
«Facile à lire, facile à dire». Le dynamisme synonymique des dictionnaires des expressions figées: pour une stratégie didactique. 90
L'écriture poétique de Claire Lejeune. Un exemple de néo-baroque 88
Futurisme 88
Le Grand Possible de Marcel Thiry: l'Autre, l'Ailleurs, l'Au-delà 85
Dal tratto, al tasto, al mouse: evoluzione del testo poetico e del suo supporto 84
Da Arrabal a Lauzon: Fando e Léolo ingoiati da un sogno 83
André SEMPOUX, "Il Congressista " (Introduzione e traduzione di Beatrice Barbalato, Napoli, G. Procaccini ed., 1992) 83
Atti del III Convegno Internazionale Interdisciplinare su "Testo, Metodo, Elaborazione elettronica" 83
L'alterazione nominale dall'italiano al francese: la prima versione di Donna Mimma (1922) 82
Dal Manoscritto alla stampa: vicende di un testo di Camille Goemans 81
Dal Belgio arriva il congressista 80
Incontri di lingue nei romanzi di Toni Santocono 79
Una romantica traduttrice di Leopardi: Marie-Henriette de Lalaing (1787-1866). Le «simples versions» di quattro Canti 79
L'Oltraggio 79
Atti del IV Convegno Internazionale Interdisciplinare su Testo, Metodo, Elaborazione elettronica. MESSINA-CATANIA, 14-16 APRILE 2005 78
Vantaggi e pericoli, arte del tradurre. Un segmento di storia della traduzione in Belgio. I parte: Charles Potvin e i vantaggi della traduzione 77
Vera Feyder ou comment s'échapper de la bouche de l'ogre 77
La scrittura poetica di Marguerite Yourcenar 77
"Le Jeu des Mots et du Hasard": effetto poesia 77
Introduzione, traduzione, nota sulla traduzione e bibliografia 77
«La Belgique artistique et littéraire»: Sicilia e Italia nell’immaginario belga 76
Ritalie: missione "Per non dimenticare" 75
Robert Goffin in Italia ... a Messina 74
Apollinaire et ses Filles-Fleurs 74
Da testo a testo. Intratestualità nell’opera di Vera Feyder 74
Québec e Belgio. L'esperienza di Claire Lejeune 73
Quand le silence demande la parole. L'itinéraire poétique de Marc Quaghebeur. 73
Moerman, Fantômas e la poesia 73
Un poeta al lavoro: Robert Goffin e le varianti di « Les Yeux du Ciel » 72
Seduzione, malentendu des sexes e riti dell'amore ‘coniugale' in Suzanne Lilar 71
Le mode autobiographique de Vera Feyder: récit en partition double 71
Nel tempio poetico di Rocco Futia: "La Vestale di Sabbia" 70
La carta del dèmone 69
Les souvenirs "à bout portant" de Robert Goffin. Echo poétique du XXe siècle 67
Les Novelle per un anno en Belgique: premières traductions (1922-1923) 67
Le Concerto pour Anne Queur ovvero l'impossibile cosmogonia dello scheletro vivente, 67
Plurilinguismo e mondo del lavoro nell’area dello Stretto di Messina 66
La resacralisation du corps et l'amour conjugal chez Suzanne Lilar 65
Pirandello in Belgio. Una pagina ignorata: la traduzione (1923) di Rimedio: la Geografia 65
Ricordando Robert Goffin (1898-1984) 63
Mme de Lalaing (1787-1866) traduttrice di Leopardi 63
Riveduta e corretta: La ginestra nelle due versioni di Mme de Lalaing 62
Robert Goffin, Sablier pour une Cosmogonie 62
Le Novelle per un anno in Belgio. La prima traduzione: “Histoire de Donna Mimma” (1922) 62
Teatro e multiculturalità nell'insegnamento del francese: un approccio con la francofonia europea 61
Mister Fantômas, film surréaliste 57
Les Irréguliers du langage «Arlecchino senza mantello: fantasmi della Belgité»: a) Resoconto, pp. 635-637; b) Il disegno, il segno, la voce in «Les Irréguliers du Langage», pp. 655-664. 55
Totale 3.883
Categoria #
all - tutte 14.195
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 14.195


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021207 0 0 0 0 0 54 7 50 5 57 18 16
2021/2022293 1 82 4 1 15 3 19 19 5 0 40 104
2022/2023877 78 89 46 53 51 106 7 45 359 5 31 7
2023/2024177 21 23 4 59 18 24 1 1 0 3 1 22
2024/2025781 5 6 25 77 7 1 2 164 229 75 76 114
2025/2026669 105 162 163 111 119 9 0 0 0 0 0 0
Totale 3.883