ADAMO, Maria Gab
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.025
EU - Europa 1.631
AS - Asia 565
SA - Sud America 9
OC - Oceania 2
AF - Africa 1
Totale 4.233
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.020
IE - Irlanda 486
SE - Svezia 473
CN - Cina 310
SG - Singapore 219
UA - Ucraina 192
DE - Germania 149
IT - Italia 132
FI - Finlandia 88
GB - Regno Unito 47
IN - India 25
BE - Belgio 17
FR - Francia 15
RU - Federazione Russa 15
BR - Brasile 5
CL - Cile 4
ES - Italia 4
IL - Israele 4
CH - Svizzera 3
MX - Messico 3
AU - Australia 2
CA - Canada 2
NL - Olanda 2
PL - Polonia 2
TR - Turchia 2
AT - Austria 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DZ - Algeria 1
GR - Grecia 1
HK - Hong Kong 1
IQ - Iraq 1
JP - Giappone 1
MC - Monaco 1
MD - Moldavia 1
OM - Oman 1
RO - Romania 1
VN - Vietnam 1
Totale 4.233
Città #
Dublin 486
Jacksonville 409
Chandler 345
Nyköping 316
Singapore 174
Ashburn 165
Beijing 131
Dearborn 102
Princeton 85
Cambridge 78
Des Moines 68
Ann Arbor 66
Medford 64
Woodbridge 27
Boardman 25
Jinan 24
Wilmington 22
Hyderabad 21
Houston 20
Shenyang 20
Brussels 16
Nanjing 16
Haikou 15
Hebei 13
Ningbo 13
Rome 13
Tianjin 13
Hangzhou 12
Milan 11
Taizhou 9
Lappeenranta 7
Los Angeles 7
San Mateo 7
Seattle 7
Fuzhou 6
Nanchang 6
Changsha 5
London 5
New York 5
Turin 5
Washington 5
Wunstorf 5
Zhengzhou 5
Auburn Hills 4
Belpasso 4
Caltagirone 4
Catania 4
Frankfurt am Main 4
Helsinki 4
Kemerovo 4
Pune 4
Baltimore 3
Dallas 3
Fino 3
Guangzhou 3
Jiaxing 3
Messina 3
Napoli 3
Vigodarzere 3
Aci Castello 2
Aci Sant'antonio 2
Balve 2
Barcelona 2
Bochum 2
Cagliari 2
Calenzano 2
Cedar Knolls 2
Citta 2
Clearwater 2
Drefféac 2
Edinburgh 2
Fairfield 2
Fasano 2
Glasgow 2
Lanzhou 2
Leawood 2
Mexico City 2
Naples 2
Norwalk 2
Ottawa 2
Potsdam 2
Qingdao 2
Redwood City 2
Riva 2
Saint Louis 2
San Jose 2
São Paulo 2
Taiyuan 2
Tel Aviv 2
Trapani 2
Aix-en-Provence 1
Atlanta 1
Barceloneta 1
Boston 1
Bremen 1
Brooklyn 1
Bucharest 1
Capoterra 1
Cerano 1
Chicago 1
Totale 2.982
Nome #
Sinonimia e traduzione del testo poetico: su alcune traduzioni italiane di Yves Bonnefoy 92
Maria Luisa Spaziani o "la quintessenza del già detto". In onore e memoria di Maria Luisa Spaziani 77
Abbé GIRARD, Justesse de la Langue Françoise, ou les différentes significations des mots qui passent pour synonymes.Texte établi, présenté et annoté par M.G.ADAMO 74
Nerval traduttore di Schiller: la fiaba morale e il destino 73
""... une prosodie mystérieuse et méconnue". Note su una traduzione italiana di Renée Vivien 73
"E ci troviamo faccia a faccia...". Note su alcune 'formes figées' nella traduzione francese de "Il cane di terracotta" di A. Camilleri 71
Su alcune traduzioni del “Monologue d'un Faune” : Mallarmé e “le vent de Sicile” 70
L'identità negata. Spazio reale e spazio immaginario nel Québec 70
Expédition des Deux-Siciles 69
Gérard de Nerval e "Le Songe de Poliphile" 68
Da Ronsard a Toulet: Maria Luisa Spaziani traduttrice dei poeti francesi 68
Un essai d'analyse comparative è propos de quelques Locutions Figurées françaises et italiennes 67
Synonymie et "differentiae": théories et méthodologies de l'époque classique à l'époque moderne 66
Préface à G. PAPOFF, Traduire "Le dernier Village" d'A. Chamson 66
Le Port de Messine, l'emplacement du Phare et le Détroit à travers les témoignages de quelques voyageurs et 'chroniqueurs' français au tournant de 1860 66
Claude-Joseph Dorat collaboratore della "Correspondance Littéraire" di Grimm nel 1764: tre 'pièces fugitives' (Ms.Gotha I) 65
De l’Abbé Girard aux Nouveaux Synonymes François (1788, 1796) de l’Abbé Roubaud : filiations et détournements 64
En marge d'une réédition de «La Justesse de la Langue françoise» (1718) de l'Abbé Gabriel Girard 63
Claude-Joseph Dorat e la "Correspondance Littéraire" nel 1774: la prima redazione de "Le nouveau Règne. Ode à la Nation" 63
"Des mondes à révéler": Joseph-Marie Lo Duca e i "Cahiers du Cinéma" 62
Isole e Fuoco fra scienza e mito: i vulcani eoliani nelle relazioni di Haroun Tazieff 62
Traduzione e Poetica dell'Assenza. Saggi su "Le Songe de Poliphile", J.Gohory, A.Manzoni, Ch. Baudelaire, G.Verga, E. Zola, J. Ray. 62
L'Inspiration Italienne dans "Mascarets" de A.P. de Mandiargues 62
Roubaud l’indocile 62
"Malpertuis", o "La Capture des Dieux" 59
"TANCREDE, ANGELICA, OU ETES-VOUS?" GIUSEPPE TOMASI DI LAMPEDUSA E LA FRANCIA 58
Wagner e la Francia. Da Nerval e Baudelaire a Th. de Wyzewa 58
Architettura, memoria e riscritture dall' "Hypnerotomachia Poliphili" (1499) al "Songe de Polliphile" (1546) 58
Bilinguismo e sinestesie nella poesia di Giovanni Dotoli 57
Percorsi del Bianco. Note in margine. 57
Dalla "Régence" all'"Encyclopedie": le serie sinonimiche MOT.PAROLE., MOT.TERME. nei dizionari dell'Abbé Girard e di Nicolas Beauzée 57
Malpertuis (Ray-Kumel): da un testo all'altro 57
Gérard de Nerval e la "Chimère apprivoisée" 56
Pour un dictionnaire plurilingue de locutions figurées 56
Expédition des Deux-Siciles. Souvenirs personnels 56
Giovanni Dotoli francesista e poeta bilingue 54
Il Québec e la Sicilia nella cinematografia del Canada francofono: le radici, il sogno, il multilinguismo 54
"Critique de traductions" II. Sulla semantica prosodica in "Harmonie du soir" di Baudelaire. 54
Synonymie et "differentiae": théories et méthodologies de l'époque classique à l'époque moderne 54
Genèse du Dictionnaire. L'aventure des synonymes 54
Le "Songe de Poliphile" de J.-G. Legrand (1804): traduction-mutation au seuil du XiXe siècle. 53
Méditerranée pour toujours: l'espace des origines, l'altérité, la langue migrante 53
Rabelais lettore e traduttore dell'Hypnerotomachia Poliphili nel Cinquiesme Livre 52
Nerval traduttore di Schiller: la fiaba morale, la scrittura, il destino 52
Genèse du dictionnaire. L'aventure des Synonymes 52
Relazione sull'insegnamento della Lingua Francese nelle Facoltà di Scienze della Formazione 51
Nerval traduttore di Schiller: la fiaba morale, la scrittura e il destino 50
De Girard à Roubaud: sur la Préface des Nouveaux Synonymes François (1785) 50
Una testimonianza sul 'collega' Pietro A. Zveteremich 50
Riflessi dell'"Hypnerotomachia Poliphili" nel "Cinquiesme Livre": Rabelais lettore e traduttore di Colonna 49
Pour un Dictionnaire plurilingue des Locutions figurées 48
LE SONGE DE POLIPHILE DE J.G. LEGRAND (1804): Traduction-Mutation au seuil du XIXe siecle. In COMPARATISTICA. 48
Le radici, il sogno, la lingua: le immagini rovesciate ne "LA SARRASINE" e in "LEOLO" 48
Mario Luzi 'Poeta-Professore': necessità di una vocazione. 46
Plurilinguismo e mondo del lavoro nell’area dello Stretto di Messina 46
Ressemblances/différences: principi e metodo per un dizionario di Sinonimi ne "La Justesse de la Langue Française" dell'Abbé Girard (1718) 45
Su alcuni 'détournements' di 'formes figées' in Rabelais 44
Trinacria Promenades et impressions siciliennes (1903) di A. Dry. Messina "au seuil de Sicilie" prima del 1908 44
Traduction et synonymie au XVIe siècle: l'Histoire de la Terre Neuve du Peru (1545) de Jacques Gohory 43
Una traduzione inedita del "Monologue d'un Faune" di Mallarmé, in AA.VV., "Soliloquio d'un Fauno" di Vincenzo Palumbo 43
Una Lettera inedita di George Sand a Pasquale Muratori 43
Su alcune traduzioni del "Monologue d'un Faune": Mallarmé e "le vent de Sicile" 42
Synonymie et texte poétique: autour de Nerval et de Bonnefoy. 42
Simbolismo francese in Sicilia e nella cultura messinese del primo Novecento: su alcune traduzioni. 41
Norme et usage au XVIIIe siècle à travers quelques traités de synonymes et dictionnaires bilingues: de l'abbé Gabriel Girard à l'abbé Annibale Antonini 41
IL testo filmico in una prospettiva di multilinguismo e interculturalità: Montréal nel cinema franco-canadese sull'immigrazione meridionale 39
"Quelque chose de vague et d'obsédant comme le souvenir": teoria dell'arte e rifrazioni nervaliane nel Contre Sainte-Beuve di Marcel Proust 39
Spazio, Tempo, Parola nel Canada francofono del XIX secolo: l'identità e la differenza 38
Des synonymes françois de l'Abbé Girard aux Synonymes latins de J. - B. Gardin Dumesnil: imitations et parcours traductifs au xviiie siècle 37
La parola e il silenzio. Gli 'scénarios' della trilogia filmica di P.Tana e B. Ramirez sull'immigrazione italo-siciliana in Québec 36
De Girard à Roubaud: ascendances, emprunts, détournements (1) 36
Une [femme] légère et ses aventures synonymiques à travers quelques traités et dictionnaires des XVIIIe et XIXe siècles. 35
"Quelque chose de vague et d'obsédant comme le souvenir": teoria dell'arte e rifrazioni nervaliane nel Contre Sainte-Beuve di Marcel Proust. 35
Présentation 35
Norme et usage au XVIIIe siècle à travers quelques traités de synonymes et dictionnaires bilingues: de l’Abbé Girard à l’Abbé Antonini 32
SUR QUELQUES DITTOLOGIES ET RESEAUX SYNONYMIQUES ET TRADUCTION. De l'Hypnerotomachia Poliphili (1499) au Songe de Poliphile (1546) 31
Note introduttive sull'Anno Europeo del patrimonio del patrimonio culturale immateriale. 31
"Quand la présence se donne dans l'univers de l'instant". Notes sur Yves Bonnefoy, l'Italie et l'émotion de l'Art 30
La questione italiana e il messianismo europeo attraverso l'Expédition des Deux-Siciles (1861) di Maxime Du Camp 29
TRADUCTION ET SYNONYMIE AU XVIe SIECLE: L'HISTOIRE DE LA TERRE NEUVE DU PERU (1545) DE JACQUES GOHORY 28
Rêve: habit tissé par les fées et d’une délicieuse odeur”. Trame della memoria, del sogno e del mito in Nerval, da Les Filles du Feu ad Aurélia 27
Mots perdus, interdits, cloisonnés. De quelques synonymies et détournements dans le Dictionnaire comique, satyrique, libre et proverbial de Ph. J. Le Roux (1718) 22
La “Correspondance Littéraire” di Fr.-M. Grimm e H. Meister (1753-1813), “écho des faits, des moeurs, des idées” tra Francia ed Europa 20
Totale 4.290
Categoria #
all - tutte 16.397
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 16.397


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020482 0 0 0 0 12 114 79 74 9 85 106 3
2020/2021496 70 0 131 32 18 63 8 60 2 51 32 29
2021/2022479 4 142 11 10 36 2 13 18 10 2 62 169
2022/20231.558 126 141 77 133 97 149 28 105 612 9 60 21
2023/2024382 31 65 19 99 24 24 18 29 0 32 16 25
2024/2025224 21 16 32 82 73 0 0 0 0 0 0 0
Totale 4.290