SQUATRITO, Stefana
SQUATRITO, Stefana
Dipartimento di Civiltà antiche e moderne
Carla Aleo, Alessandro Monachello, Cettina Rizzo e Stefana Squatrito (a cura di), Tradurre per la scena, Milano-Udine, Mimesis Edizioni, 2025, 328 pp.
2025-01-01 Squatrito, Stefana
Carla Aleo, Cettina Rizzo, Stefana Squatrito (a cura di), Immagini, simboli e lingue delle migrazioni, Milano, Biblion Edizioni, 2024, «Saggi Biblion», 362pp. (ISBN 978-88-33834-52-8)
2024-01-01 Squatrito, Stefana
Denise Aubert, La Villa tra le Dune (Titolo originale: La Villa dans les Dunes). Traduzione, note e commento di Stefana Squatrito. Lugano-Sarzana, Agorà & Co., 2022, «Recommencements», 1, pp. 268 (ISBN 9791280508379).
2022-01-01 Squatrito, Stefana
Dire et traduire la maladie : l’isotopie de la mort dans La Cage aux rêves de Monique Saint-Hélier et dans sa traduction italienne, Annali – Sezione Romanza, L’Università di Napoli L’Orientale
2021-01-01 Squatrito, Stefana
Henri Bosco, Sylvius. Con postfazione autografa e un testo inedito dell’autore.
2022-01-01 Squatrito, Stefana
Henri Bosco, «Il tram N°2» (édition et notes du texte italien par Stefana Squatrito) in Cahiers Henri Bosco, n°43-44 (Numéro spécial: Lourmarin: «La vie de mon âme»), pp. 105-116, seguita da «Remarques sur la langue du texte italien original», pp. 117-118
2004-01-01 Squatrito, Stefana
Introduzione
2022-01-01 Squatrito, Stefana
Introduzione
2022-01-01 Squatrito, Stefana
Introduzione
2019-01-01 Squatrito, Stefana
La bande dessinée in classe di Français Langue Étrangère: riflessioni e proposte operative
2022-01-01 Squatrito, Stefana
L’Enfant et la rivière adapté en roman graphique par Xavier Coste: un cas de fidélité intersémiotique
2021-01-01 Squatrito, Stefana
Monique Saint-Hélier, Gabbia di sogni (Titolo originale: La Cage aux rêves. Traduzione e cura di Stefana Squatrito)
2019-01-01 Squatrito, Stefana
Monique Saint-Hélier, Les Oiseaux du matin et autres nouvelles inédites (Textes établis, annotés et présentés par Stefana Squatrito sous la direction de Daniel Maggetti)
2012-01-01 Squatrito, Stefana
Nota della traduttrice
2022-01-01 Squatrito, Stefana
Stefana Squatrito, "Les matrices terminogéniques dans le Vocabulaire de l’éducation et de la recherche", SHS Web of Conferences, 191, 05006 (2024), 9e Congrès Mondial de Linguistique Française
2024-01-01 Squatrito, Stefana
Stefana Squatrito, Introduzione, in Carla Aleo, Alessandro Monachello, Cettina Rizzo e Stefana Squatrito (a cura di), Tradurre per la scena, Milano-Udine, Mimesis Edizioni, 2025, pp. 9-14 (ISBN 9791222325415).
2025-01-01 Squatrito, Stefana
Stefana Squatrito, La canzone e la letteratura “giovanile”, in Studi comparatistici, n. 30, Luglio-dicembre 2022 – Anno XV – Fascicolo II (ISSN 1974-157X) [finito di stampare nel 2025]
2025-01-01 Squatrito, Stefana
Stefana Squatrito, Tradurre il teatro di José Pliya: tra innovazione linguistica e rimandi intertestuali, in Carla Aleo, Alessandro Monachello, Cettina Rizzo e Stefana Squatrito (a cura di), Tradurre per la scena, Milano-Udine, Mimesis Edizioni, 2025, pp. 177-198 (ISBN 9791222325415)
2025-01-01 Squatrito, Stefana
Stefana Squatrito, «Da Salvezza a À bord de l’Aquarius: ovvero quando il reportage a fumetti sull’esperienza migratoria passa al vaglio della traduzione», in Carla Aleo, Cettina Rizzo, Stefana Squatrito (a cura di), Immagini, simboli e lingue delle migrazioni, Milano, Biblion Edizioni, 2024, «Saggi Biblion», pp. 88-107 (ISBN 978-88-33834-52-8)
2024-01-01 Squatrito, Stefana
Tre racconti di Jean-François de Saint-Lambert
2022-01-01 Squatrito, Stefana