SIVIERO, Donatella
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.883
NA - Nord America 2.145
AS - Asia 1.385
SA - Sud America 563
AF - Africa 30
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
OC - Oceania 1
Totale 7.012
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.103
RU - Federazione Russa 1.372
SG - Singapore 638
BR - Brasile 501
CN - Cina 357
IT - Italia 340
IE - Irlanda 336
SE - Svezia 285
HK - Hong Kong 163
UA - Ucraina 113
DE - Germania 112
FR - Francia 89
VN - Vietnam 65
FI - Finlandia 61
PL - Polonia 50
GB - Regno Unito 42
BD - Bangladesh 37
ES - Italia 30
AR - Argentina 24
CA - Canada 24
IN - India 18
BE - Belgio 17
IQ - Iraq 17
TR - Turchia 17
ID - Indonesia 14
EC - Ecuador 12
PK - Pakistan 11
UZ - Uzbekistan 11
ZA - Sudafrica 11
NL - Olanda 10
CO - Colombia 9
MX - Messico 9
JP - Giappone 7
VE - Venezuela 6
BG - Bulgaria 5
MA - Marocco 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
AZ - Azerbaigian 4
CZ - Repubblica Ceca 4
EG - Egitto 4
EU - Europa 4
MD - Moldavia 4
RS - Serbia 4
SA - Arabia Saudita 4
JM - Giamaica 3
JO - Giordania 3
KE - Kenya 3
LT - Lituania 3
OM - Oman 3
PY - Paraguay 3
AL - Albania 2
BO - Bolivia 2
CH - Svizzera 2
CL - Cile 2
DZ - Algeria 2
HN - Honduras 2
KG - Kirghizistan 2
KW - Kuwait 2
MY - Malesia 2
NG - Nigeria 2
NP - Nepal 2
PE - Perù 2
UY - Uruguay 2
AG - Antigua e Barbuda 1
AT - Austria 1
AU - Australia 1
CI - Costa d'Avorio 1
GT - Guatemala 1
KH - Cambogia 1
KR - Corea 1
KZ - Kazakistan 1
PA - Panama 1
PH - Filippine 1
PT - Portogallo 1
SN - Senegal 1
SV - El Salvador 1
TN - Tunisia 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 7.012
Città #
Moscow 472
Dublin 336
Singapore 317
Chandler 283
Jacksonville 229
Nyköping 218
Dallas 216
Ashburn 179
Hong Kong 160
Beijing 150
Princeton 79
San Jose 77
Ann Arbor 76
Dearborn 59
Lauterbourg 58
Cambridge 56
Los Angeles 56
Des Moines 52
The Dalles 50
Warsaw 49
Buffalo 41
Council Bluffs 36
Medford 35
São Paulo 32
Munich 24
San Mateo 24
Ho Chi Minh City 22
New York 21
Rio de Janeiro 21
Rome 21
Wilmington 20
Woodbridge 20
Milan 19
Curitiba 17
Messina 17
Toronto 17
Boardman 16
Brussels 16
Jinan 16
Naples 16
Belo Horizonte 14
Brasília 14
Porto Alegre 14
Tianjin 14
Bari 13
Hanoi 13
Shenyang 12
Washington 12
Houston 11
Bologna 10
Guangzhou 10
Orem 10
Tashkent 10
Turku 10
Redondo Beach 9
Santa Clara 9
Hebei 8
Nanjing 8
Palermo 8
Catania 7
Fortaleza 7
Ningbo 7
Phoenix 7
Tokyo 7
Dong Ket 6
Fuzhou 6
Jakarta 6
Napoli 6
Norwalk 6
Pune 6
Salerno 6
Salvador 6
Spezzano Della Sila 6
Ankara 5
Baghdad 5
Brooklyn 5
Burgebrach 5
Erbil 5
Florianópolis 5
Frankfurt am Main 5
Guayaquil 5
Haikou 5
Hangzhou 5
Johannesburg 5
Manchester 5
Nanchang 5
Seattle 5
Stockholm 5
Auburn Hills 4
Belgrade 4
Biên Hòa 4
Bogotá 4
Buenos Aires 4
Ceska 4
Florence 4
Gravataí 4
Guarulhos 4
London 4
Nova Iguaçu 4
Sofia 4
Totale 4.044
Nome #
Argel 1579: carteo Cervantes-Veneziano 169
El vacío informativo en los mundos ficcionales de Benito Pérez Galdós. Una experimentación moderna y vital 158
Ideas sobre la traducción litararia de Leopoldo Alas ‘Clarín’: el caso de La Eneida de Luis Herrera y Robles (1898) 157
La Regenta di Leopoldo Alas tra graphic novel e web 157
Frontiere del romanzo. Narrativa e saggistica nella Spagna moderna 155
Il bovarismo nel romanzo spagnolo dell'Ottocento: alcuni esempi 147
Gli indoeuropei e le origini dell’Europa. Lingua e storia 145
Le trame del non detto nel romanzo real-naturalista spagnolo 139
Il nuotatore 138
Del último trovador a los poetas renacentistas. Contactos entre las literaturas hispánicas e italiana en las rutas del Mediterráneo 136
Autobiografía, ficción y mundos posibles en la narrativa de Alejandro Sawa y Remigio Vega Armentero 136
L’irradiazione delle culture e letterature europee nella Spagna di fine Ottocento: la “rete lenta” della corrispondenza giornalistica 128
Da Orange a Beniarjó (passando per Firenze). Un'interpretazione degli estramps catalani 126
Appunti sulla ricezione della letteratura catalana in Italia nell'ultimo trentennio 123
Catalan Classic in Others Languages. Tirant lo Blanch 122
Curatela (trascrizione del testo e apparato critico) dell'epistola e delle ottave di Cervantes a Veneziano in Antonio Veneziano, Libro delle rime siciliane, ed.critica a cura di Gaetana Maria Rinaldi, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2012. 118
I colori della poesia. Per una rilettura del primo Jiménez 117
Formas de autentificación del relato en la narrativa ibérica medieval de temática histórico-geográfica. Algunos ejemplos. 113
Il romanzo collettivo in Spagna tra Otto e Novecento: da Las vírgenes locas (1886) a El nadador (1998) e ¿Quién teme a Papá Noel? (1998) 110
Le palpebre dell’aurora 109
Llegir i traduir Joan Fuster 108
Juan Goytisolo, La Spagna e gli spagnoli. Introduzione e traduzione di D. Siviero, Messina, Mesogea, pp.184 108
INTRODUZIONE a La Spagna e gli spagnoli, trad. di D.Siviero 105
“España es un país traducido”? Note sui rapporti tra romanzo e traduzione nella Spagna moderna 105
Jordi de Sant Jordi. L'amoro cerchio. Poesie dell'ultimo trovatore 104
Personaggi perduti. Aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento 103
Santiago Rusiñol i Prats e l'estetica del Modernismo catalano 103
Tra vittime e carnefici. Una riflessione sul tema della violenza in due romanzi spagnoli della fine dell'Ottocento 103
El regreso de los muertos. Algunos aspectos de la traducción literaria 102
"Tirant lo Blanch" e la tradizione medievale. Echi testuali e modelli generici 100
Il prete perduto. Vicende di un personaggio nel romanzo spagnolo tra Otto e Novecento 98
Parlano le donne. Poetesse catalane del XXI secolo 98
Juego y humor en la novela española entre los siglos XIX y XX 97
La narración de la violencia en el primer Galdós 96
Orientalismo iberico: l’Oriente nella narrativa castigliana e catalana del Medioevo 95
Scrittura trasgressiva e immagini del femminile. Alcune considerazioni sul romanzo in Spagna dal naturalismo radicale al postfranchismo 90
La saudade ironica di Saramago 88
Jordi de Sant Jordi o l'enciclopedia dei generi lirici medievali 88
“Sentía cardos en el alma”. Tre personaggi femminili di Pérez Galdós, Clarín e López Bago e i loro conflitti 88
L'eros e il desiderio. Tradurre l'intraducibile? 88
«Es tontísimo que usted escriba en catalán»: Narcís Oller escriptor europeu (malgrat Galdós) 86
Presentazione 85
Lucía Etxebarria e i suoi corpi celesti 84
Qualche breve riflessione su antenati e eredi di don Chisciotte 83
Morte di dama di Llorenç Villalonga 83
Mujeres y juglaría en la Edad Media hispánica: algunos ejemplos. 82
Una debole allegria. Antologia poetica 81
Aproximación a las voces autodiegéticas en las novelas de Emilia Pardo Bazán. Una lectura de Pascual López. Autobiografía de un estudinte de medicina 78
La violenza subliminale in Flores y perlas (1883-1884), una rivista del e per il ‘bello sexo’ 78
Scritture dell'amore maledetto: variazioni naturalistiche sul tema dell'incesto 77
L'insegnamento di lingua e letteratura catalana a Messina: cronaca di un'attività 77
Variazioni naturalistiche sul tema dell'incesto nel romanzo spagnolo di fine Ottocento: Emilia Pardo Bazán e Eduardo López Bago 76
Sfaccettature della traduzione letteraria 75
Il 'sapere ecologico' di Rosalía de Castro come strumento retorico: alcuni esempi 71
Veles, vents i poetes: Andreu Febrer, Jordi de Sant Jordi i Ausiàs March 71
Le vergini folli. Romanzo estemporaneo, introduzione, traduzione e cura di D. S. 71
Màrius Torres a l’italià 71
Sconfinamenti tra generi nella narrativa spagnola tra Otto e Novecento: alcuni esempi 68
La sismicità dello Stretto nella poesia di Rubén Darío e Ausiàs March 66
L’amore nel Tirant lo Blanch 65
Emilia Pardo Bazán y otras ‘sin sillón’: una cuestión de violencia de género en la prensa de finales del siglo XIX 64
Prefazioni autoriali nel romanzo spagnolo tra Otto e Novecento 63
Màrius Torres: la ricerca della modernità 61
Introduzione a Le vergini folli. Romanzo estemporaneo 56
«Volti del tradurre: qualche parola di presentazione» 54
Itàlia i la Mediterrània en l’obra de Josep Piera. Una aproximació a Un bellíssim cadàver barroc i Ací s’acaba tot 53
Travestimenti dell’io nella prosa d’invenzione iberica tra Otto e Novecento 50
null 47
null 43
Recensione a Emilio Coco, Trentaquattro poeti catalani per il XXI secolo, Rimini, Raffaelli Editore, 2014 43
null 32
null 31
null 29
null 28
null 26
null 24
null 23
null 22
Sawa, Martínez Ruiz (Azorín) y Rusiñol: tres maneras de ficcionalizar la vida 22
null 20
La narrativa breve di Ángeles Vicente come crocevia dell’immaginario del primo Novecento. Una lettura del racconto Gli avvoltoi» (1908) 20
Sawa, Martínez Ruiz (Azorín) y Rusiñol: tres maneras de ficcionalizar la vida de artista 20
null 19
null 19
null 18
null 17
null 17
null 14
null 13
“Coses merauelloses he estranyes”: viaggi fantastici e viaggi reali nella narrativa catalana medievale 5
Quando i peritesti ingannano: il caso delle traduzioni italiane di Niebla di Miguel de Unamuno 4
Memoria e resistenza antifranchista dalla prospettiva femminile in La voz dormida di Dulce Chacón e nell’anonimo La cuoca di Buenaventura Durruti 3
Totale 7.158
Categoria #
all - tutte 23.369
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 23.369


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202118 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18
2021/2022346 7 13 12 27 23 9 37 20 9 4 44 141
2022/20231.108 96 76 64 93 69 134 19 71 433 3 34 16
2023/2024252 27 41 20 20 29 51 12 11 2 5 9 25
2024/20251.140 17 17 19 70 71 26 26 265 292 56 67 214
2025/20263.101 173 233 206 201 139 790 356 341 412 93 100 57
Totale 7.158