ROSSI, Fabio
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 17.262
NA - Nord America 6.744
AS - Asia 4.367
SA - Sud America 1.681
AF - Africa 175
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 27
OC - Oceania 25
Totale 30.281
Nazione #
IT - Italia 8.379
US - Stati Uniti d'America 6.617
RU - Federazione Russa 3.331
SG - Singapore 1.981
BR - Brasile 1.406
FR - Francia 1.384
CN - Cina 953
IE - Irlanda 929
SE - Svezia 722
DE - Germania 620
HK - Hong Kong 501
UA - Ucraina 432
NL - Olanda 281
VN - Vietnam 254
GB - Regno Unito 188
BD - Bangladesh 186
FI - Finlandia 182
CH - Svizzera 142
ES - Italia 139
AR - Argentina 117
PL - Polonia 113
AT - Austria 90
IN - India 81
BE - Belgio 76
CA - Canada 59
TR - Turchia 59
GR - Grecia 46
IQ - Iraq 38
ID - Indonesia 37
CO - Colombia 34
JP - Giappone 34
MX - Messico 32
EC - Ecuador 31
MA - Marocco 31
PK - Pakistan 31
RO - Romania 31
EG - Egitto 28
UZ - Uzbekistan 28
ZA - Sudafrica 27
AU - Australia 25
VE - Venezuela 25
EU - Europa 23
CL - Cile 22
DZ - Algeria 22
HR - Croazia 22
BG - Bulgaria 21
LB - Libano 19
PE - Perù 18
PY - Paraguay 18
TN - Tunisia 18
MY - Malesia 17
NO - Norvegia 16
NP - Nepal 16
IL - Israele 15
CI - Costa d'Avorio 14
AZ - Azerbaigian 13
HU - Ungheria 13
LT - Lituania 13
PH - Filippine 11
CZ - Repubblica Ceca 10
JO - Giordania 10
KE - Kenya 10
AL - Albania 9
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 9
RS - Serbia 8
SA - Arabia Saudita 8
SI - Slovenia 8
SM - San Marino 8
AE - Emirati Arabi Uniti 7
EE - Estonia 7
JM - Giamaica 7
DK - Danimarca 6
DO - Repubblica Dominicana 6
GE - Georgia 6
KZ - Kazakistan 6
LU - Lussemburgo 6
OM - Oman 6
TH - Thailandia 6
AO - Angola 5
BO - Bolivia 5
CR - Costa Rica 5
HN - Honduras 5
KG - Kirghizistan 5
NI - Nicaragua 5
PS - Palestinian Territory 5
SN - Senegal 5
TW - Taiwan 5
BA - Bosnia-Erzegovina 4
BY - Bielorussia 4
IR - Iran 4
LK - Sri Lanka 4
LY - Libia 4
UY - Uruguay 4
BH - Bahrain 3
BN - Brunei Darussalam 3
ET - Etiopia 3
KW - Kuwait 3
LV - Lettonia 3
PA - Panama 3
PT - Portogallo 3
Totale 30.244
Città #
Moscow 1.187
Dublin 923
Singapore 886
Jacksonville 733
Chandler 723
Dallas 716
Ashburn 707
Rome 706
Milan 642
Hong Kong 493
Nyköping 419
Beijing 346
San Jose 331
Catania 256
Naples 232
Princeton 219
Palermo 205
Lauterbourg 179
Turin 179
Des Moines 167
Cambridge 160
The Dalles 156
Medford 143
Bologna 142
Los Angeles 135
Messina 131
Bari 101
Buffalo 99
Dearborn 99
Florence 97
New York 96
São Paulo 93
Ann Arbor 89
Council Bluffs 68
Ho Chi Minh City 68
Bremen 56
Pescara 54
Redondo Beach 51
Guangzhou 50
Hanoi 49
Rio de Janeiro 48
Genoa 47
Munich 46
Verona 46
Boardman 45
Woodbridge 45
Brussels 43
Tianjin 40
Wilmington 39
Padova 37
Warsaw 37
Cagliari 35
Venice 35
Dong Ket 34
Orem 34
San Mateo 34
Belo Horizonte 33
Brescia 32
Curitiba 31
Jinan 30
Monza 30
Paris 29
Pavia 29
Torino 28
Vienna 28
Napoli 27
Trieste 26
Porto Alegre 25
Tokyo 25
Washington 25
Tashkent 24
Houston 23
Perugia 23
Brasília 22
Trento 22
Athens 21
Rimini 21
Shenyang 21
Vicenza 21
Zurich 21
Amsterdam 20
Buenos Aires 20
Modena 20
Seattle 20
Taranto 20
Barcelona 19
Brooklyn 19
Campinas 19
Frankfurt am Main 19
Prato 19
Redwood City 19
Reggio Calabria 19
Rende 19
Seregno 19
Chennai 18
Nanjing 18
Bergamo 17
Krakow 17
Reggio Emilia 17
Ribeirão Preto 17
Totale 13.823
Nome #
«Nessuno ci ha informati» o «Nessuno ci ha informato?». Sull’accordo del participio passato con l’oggetto 3.823
Manuale di linguistica italiana 1.515
Il linguaggio cinematografico 1.016
Emozioni e retorica in vendita: il linguaggio pubblicitario 474
Doppiaggese, filmese e lingua italiana 366
Lingua italiana e cinema. Nuova edizione 322
L'opera italiana: lingua e linguaggio 316
Parole filmate: le lingue nel/del cinema italiano contemporaneo 282
Realismo dialettale, ibridismo italiano-dialetto, espressionismo regionalizzato: tre modelli linguistici del cinema italiano 257
L’eredità linguistica lasciata da Goldoni al melodramma primottocentesco 252
Oltre il trasmesso? Lineamenti di pragmatica multimodale per una diacronia dei linguaggi dei media vecchi e nuovi 250
Lingua italiana e cinema 236
Cinema e letteratura: due sistemi di comunicazione a confronto, con qualche esempio di trasposizione testuale 221
Gli stereotipi filmici e pubblicitari dell'italiano all'estero 211
Esercizi di scrittura per la scuola e l'università 207
Doppiaggio e normalizzazione linguistica: principali caratteristiche semiologiche, pragmatiche e testuali del parlato postsincronizzato 202
[1199 schede lessicografiche tra cui le voci seguenti: canto, falso, intonare, madrigale ecc.] 201
Errori, orrori, regole e falsi miti dell'italiano contemporaneo 196
80 soluzioni e 100 nuovi esercizi di linguistica italiana 193
L’italiano al cinema, l’italiano del cinema: un bilancio linguistico attraverso il tempo 192
All’opera! Proposte per una didattica della lingua italiana (L1 e L2) attraverso l’opera lirica 186
L’italiano scritto: usi, regole e dubbi 183
Discourse analysis of film dialogues: Italian comedy betweenlinguistic realism and pragmatic non-realism 175
Il dialogo nel parlato filmico 167
[Recensione a] La donna del lago, a cura di Arrigo Quattrocchi, Pesaro, Fondazione Rossini 2007 164
ANNA SIEKIERA, Tradurre per musica. Lessico musicale e teatrale nel Cinquecento, Prato, Cahiers Accademia, 2000, pp. 270 [Recensione] 164
La lingua equivoca di Gaetano Gasbarri 160
[Recensione a] Il turco in Italia, a c. di FIAMMA NICOLODI, Pesaro, Fondazione Rossini, 2002, pp. CXXXVII-501 158
Scrivere in italiano. Dalla pratica alla teoria 158
Come il linguaggio cinematografico (non soltanto italiano) si rinnova (e si fa plurilingue) parlando di migrazioni 156
Benelli, Giordano, Blasetti: La cena delle beffe dalle scene allo schermo. Analisi linguistica 154
[recensione a] CARLA BAZZANELLA, Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all'italiano parlato, Firenze, La Nuova Italia, 1994, pp. XV-269 153
Cinema e lingua 153
Cinema e letteratura: un dialogo multimodale complesso e imprescindibile 148
Bambini e cinema 147
Dalla questione della lingua all’aggressione linguistica: le idee sulla lingua nei giornali italiani dell’ultimo decennio 147
[recensione a] Le parole della musica. I. Studi sulla lingua della letteratura musicale in onore di Gianfranco Folena, a c. di FIAMMA NICOLODI e PAOLO TROVATO, Firenze, Olschki, 1994, pp. VIII-424 146
L’italiano al cinema, l’italiano nel cinema 145
Io ho carta bianca. E ci si pulisca il culo! 145
Introduzione: l'eros dello scritto cantato 144
“A proposito di sentimenti”: come cinema e televisione rappresentano la disabilità 143
Canzone popolare e lingua 142
SERGIO RAFFAELLI, Parole di film. Studi cinematografici 1961-2010, a cura di Massimo Fanfani, Firenze, Cesati, 2015, pp. 420 141
Dislocazione a destra/a sinistra in due corpora di italiano scritto: tra grammaticalizzazione, ammiccamento e coesione 141
Cantata, voce 140
La Terramatta di Rabito e Quatriglio: cortocircuiti verbali e iconici per attraversare la storia del Novecento 140
Introduzione. La filmologia linguistica e il nuovo cinema italiano plurilingue 140
La polisemia nel lessico della trattatistica musicale italiana cinquecentesca 138
Come si è formata la lingua dello sport 136
Cinema, lingua del 136
[Voci e schede nomenclatorie e linguistiche], nel vocabolario Il Conciso, diretto da Raffaele Simone, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1998 132
Dannate lingue del Paz! Osservazioni linguistiche sui fumetti di Andrea Pazienza 129
La grammatica Treccani per la scuola secondaria di secondo grado. Thesaurus Treccani #laparolevalgono 126
«Mi chiamano Mimì». Presentarsi, salutarsi, chiamarsi per nome e altri fenomeni di interlocuzione nel linguaggio operistico 125
Generi letterari e costruzione di una lingua comune tra Cinque e Seicento 124
La lingua dello sport 123
[recensione a] SERGIO RAFFAELLI, Il Cinema nella lingua di Pirandello, Roma, Bulzoni, 1993, pp. 140 123
«Quel ch'è padre... non è padre». Lingua e stile dei libretti rossiniani 121
Oltre le parole. Esempi e proposte di analisi non solo linguistica dei media non (solo) verbali: film e opera lirica 121
Cinque aggiunte alla "Tavola delle abbreviature" del Tommaseo-Bellini 120
Spitzer, o i paradossi del linguaggio. Dalle lettere dei soldati all’Italienische Umgangssprache: il contributo della Grande Guerra alla codificazione dell’italiano popolare unitario 119
La riduzione del caos. Storia e tipologia dei dialetti cinematografici 119
La dislocazione a destra nell’italiano scritto: rilievi statistici, pragmatici e sintattici 118
“E parli italiano, benedetto Iddio!” 117
Fumetti, linguaggio dei 116
Intervista a Andrea Segre 115
La parola e l’immagine agli albori del Neorealismo. Le questioni linguistiche nei periodici di spettacolo in Italia (1936-1945) 114
La lingua in gioco. Da Totò a lezione di retorica 113
Where Linguistics Meets Historiography: The Great War and Popular Italian in the Works of Leo Spitzer 113
Tratti pragmatici e prosodici della dislocazione a destra nel parlato spontaneo 112
Intervista a Daniele Vicari 112
Tra linguistica contrastiva, stereotipi e ideologie linguistiche: strategie promozionali della lingua italiana nelle pagine di Babbel 112
Come si scrive una tesi di laurea oggi. Guida pratica per tesi, tesine e altri elaborati 111
Il gender all’opera: sessualità e ridefinizione del genere nel melodramma 111
L'italiano in viaggio. [Recensione a] Luca Serianni, Viaggiatori, musicisti, poeti. Saggi di storia della letteratura italiana, Garzanti, Milano 2002, pp. 319 110
E con Roberto fa divertire il mondo 109
Da Berlusconia a Raibaltone 107
L'italiano secondo Albertone 107
LesMu. Lessico della letteratura musicale italiana 1490-1950. Istruzioni per l'uso e bibliografia (manuale d'accompagnamento al CD-ROM) 107
La commedia delle lingue dall’opera buffa al cinema comico 107
Intervista ad Annamaria Testa [sul linguaggio pubblicitario] 106
Intervista a Massimo Gaudioso 106
La realtà linguistica italiana adattata al/dal cinema 105
Impara l'arte e mettila... in burla 105
Tra musica e non-musica: le metafore nel lessico musicale italiano 105
I sentieri della lingua e l’ideologia linguistica: accordo e disaccordo nei commenti dei lettori ad articoli sull’italiano 105
Les idéologies linguistiques: débats, purismes et stratégies discursives 105
Sul linguaggio cinematografico, sulla lingua del film 103
La partitura acustica de 'La dolce vita': dalle parole al rumore 102
Telecinematic discourse : approaches to the language of films and television series 102
Parlato 102
La Grammatica Treccani per la scuola secondaria di primo grado, La palestra 100
Lingua e dialetti 97
Cinematografo 97
Le lingue dello schermo negli anni Duemila: tra reductio ad unum e plurilinguismo 97
Pubblicità e lingua 96
La traduzione dei titoli dei film: adattamento o riscrittura? 94
Lo straniero in Italia e l'italiano all'estero visti dal cinema (e dal teatro), 93
Uno sguardo sul caos. Analisi linguistica della Dolce vita con la trascrizione integrale dei dialoghi 93
L’italiano (buffo) pregoldoniano: tra «umgangssprache» e «bühnensprache», con oltre cento retrodatazioni 93
Totale 20.781
Categoria #
all - tutte 82.447
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 82.447


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021156 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 156
2021/20221.397 82 68 50 85 97 42 97 80 81 31 214 470
2022/20233.302 421 159 148 269 267 283 47 193 1.186 67 181 81
2023/20242.236 177 142 172 308 192 263 191 146 120 184 164 177
2024/20255.995 213 155 293 403 399 355 300 969 1.251 409 418 830
2025/202611.512 504 827 917 834 754 2.332 1.370 1.183 1.107 544 551 589
Totale 30.807