CORONA, Renato
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 4.440
EU - Europa 2.940
AS - Asia 2.764
SA - Sud America 1.136
AF - Africa 82
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
OC - Oceania 2
Totale 11.370
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.361
SG - Singapore 1.483
BR - Brasile 1.000
IE - Irlanda 688
CN - Cina 652
SE - Svezia 605
IT - Italia 399
HK - Hong Kong 308
RU - Federazione Russa 275
DE - Germania 259
UA - Ucraina 237
FI - Finlandia 124
VN - Vietnam 111
FR - Francia 100
GB - Regno Unito 86
AR - Argentina 53
CA - Canada 40
BE - Belgio 33
AT - Austria 32
IN - India 27
TR - Turchia 27
NL - Olanda 24
IQ - Iraq 20
JP - Giappone 19
MA - Marocco 19
UZ - Uzbekistan 19
BD - Bangladesh 18
MX - Messico 18
PL - Polonia 17
EC - Ecuador 16
VE - Venezuela 15
ZA - Sudafrica 15
CL - Cile 12
CO - Colombia 12
ES - Italia 12
PY - Paraguay 12
CH - Svizzera 10
DZ - Algeria 9
PK - Pakistan 9
BF - Burkina Faso 8
KE - Kenya 8
UY - Uruguay 8
AZ - Azerbaigian 7
EG - Egitto 7
ID - Indonesia 7
IL - Israele 7
JO - Giordania 7
PE - Perù 7
TN - Tunisia 7
AE - Emirati Arabi Uniti 6
GR - Grecia 6
KZ - Kazakistan 6
CZ - Repubblica Ceca 5
MT - Malta 5
NP - Nepal 5
EU - Europa 4
LB - Libano 4
OM - Oman 4
AL - Albania 3
CR - Costa Rica 3
GH - Ghana 3
HU - Ungheria 3
LK - Sri Lanka 3
NI - Nicaragua 3
PS - Palestinian Territory 3
AO - Angola 2
BG - Bulgaria 2
BY - Bielorussia 2
CG - Congo 2
DO - Repubblica Dominicana 2
EE - Estonia 2
GT - Guatemala 2
HN - Honduras 2
HR - Croazia 2
HT - Haiti 2
JM - Giamaica 2
KG - Kirghizistan 2
RO - Romania 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
SV - El Salvador 2
TT - Trinidad e Tobago 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AM - Armenia 1
AU - Australia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
BO - Bolivia 1
GE - Georgia 1
IR - Iran 1
KW - Kuwait 1
LT - Lituania 1
MD - Moldavia 1
ML - Mali 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
NG - Nigeria 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PA - Panama 1
PH - Filippine 1
Totale 11.367
Città #
Dublin 686
Chandler 617
Dallas 538
Jacksonville 474
Ashburn 458
Singapore 411
Nyköping 401
Hong Kong 307
Beijing 243
Princeton 185
Dearborn 147
Ann Arbor 123
Cambridge 109
Des Moines 108
Los Angeles 85
The Dalles 84
Medford 77
São Paulo 77
Moscow 73
Buffalo 60
Wilmington 50
Jinan 42
Council Bluffs 41
Woodbridge 40
Houston 38
Shenyang 37
Boardman 35
Tianjin 35
Dong Ket 34
Redondo Beach 33
Belo Horizonte 32
Vienna 31
Milan 30
Ho Chi Minh City 28
Brooklyn 27
Brussels 26
Messina 26
Nanjing 25
Rio de Janeiro 25
Seattle 24
Munich 23
New York 23
Brasília 22
Hebei 22
Rome 21
Zhengzhou 19
Haikou 18
Montreal 18
Tokyo 18
Hanoi 17
Bologna 16
Catanzaro 16
London 16
Paris 16
Stockholm 16
Ningbo 15
Tashkent 15
Taizhou 14
Warsaw 14
Castrovillari 13
Curitiba 13
Hangzhou 13
Salvador 13
Turku 13
Guangzhou 12
Guarulhos 12
Santa Clara 12
Jiaxing 11
Paola 11
San Mateo 11
Santiago 11
Washington 11
Atlanta 10
Boston 10
Campinas 10
Nanchang 10
Nuremberg 10
Porto Alegre 10
Bari 9
Denver 9
Pune 9
San Jose 9
Cape Town 8
Chicago 8
Florence 8
Fortaleza 8
Nürnberg 8
Quito 8
Ribeirão Preto 8
São Gonçalo 8
Amman 7
Baku 7
Betim 7
Campo Grande 7
Istanbul 7
Meppel 7
Montevideo 7
Nairobi 7
Baghdad 6
Carapicuíba 6
Totale 6.645
Nome #
Recensione a: Marceline Desbordes-Valmore, Liriche d'amore, Introduzione, traduzione poetica dal francese e note di Maria Luisa Spaziani, Coll.I poeti maledetti, vol.V (Milano, Ignazio Maria Gallino Editore,2004) 249
De Girard à Roubaud : ascendances, emprunts, détournements (2) 225
Il y a belle lurette...Henri Calet...contre notre oubli 222
Raffaele Carrieri La morsure de la tarentule et autres poèmes 194
Leonardo Sciascia: Placette pour un premier acte 173
Lecture à Klosterplatz 161
Il santo protettore del tradutore: Traduzione di alcune liriche di Yves Leclair 159
Romano Pascutto 156
Automne vénitien et autres poèmes 146
Curzio Malaparte, Toulouse-Lautrec 1918 et autres poèmes 135
10. LUCIEN BECKER OU LA MÉLANCOLIE AMOUREUSE : LE POÈME, UN REMÈDE POUR LA SOLITUDE DU MONDE. Le poème ou la rhétorique du silence 127
"... dove catturare l'anima..." Cahier d'amitié. Scritti in onore di / Écrits en honneur de Maria Gabriella Adamo 126
Argot, synonymie et chansons 124
Recensione a L'aggettivo nelle traduzioni italiane di zadig di Manuela Raccanello (L'Harmattan Italia, editore) 121
Argots, français non conventionnel, français tout court et poésie (Robert Desnos) 121
Chassez l'épithète, elle revient au galop 118
angelo maria ripellino ou la magie des mots- Ornithology et autres poèmes 116
Musée de la faience. Moustiers Sainte-marie 116
"La Déroute", une tragédie grecque? 115
Co[rps]-propriété 111
Passage du temps et des courants. L’imagination ô savoir ! Le spectacle du monde : pour un micro-imaginaire poétique 110
La traversée de l'Oasis de Maria-Luisa Spaziani 109
Alexandre Vialatte ovvero la complicanza dei sentimenti con la giusta nostalgia 109
La poesia contro l’esilio: rifugio e terra d’accoglienza 107
Maria Luisa Spaziani o "la quintessenza del già detto". In onore e memoria di Maria Luisa Spaziani 106
Battling il tenebroso 105
Corrado Govoni, Crépuscule à Ferrare et autres poèmes 104
La voie du refuge 103
Chansons et imaginaire. Pour une poétique fredonnée suivi du Cinoche pour tous 103
Paronomase poétique pour un dialogue 102
Sur Anton Tchekhov. Essais en forme de ballade de Angelo Maria Ripellino 101
Attraverso la poesia 101
le miel amer de Gesualdo Bufalino, 101
"Distratte le mani" di Daniela Pericone. Una lettura. 101
Giorgio Caproni: Toulouse-Lautrec, Une recherche au présent de l'indicatif 99
Le miel amer 96
Alexandre Vialatte en italien: traduire Vialatte Battling italiano 95
Poesie scelte di Kadhim Jihad Hassan da Chants de la Folie de l'Etre et autres poèmes. Editore: Mondadori 92
Bestiaire salentin- Vittorio Bodini, l'enchanteur baroque 89
Avec "La Muze historique" le siècle s'amuse 88
Passé composé vs Passé simple: une victoire annoncée qui n'est pas si simple que cela. De quelques théories linguistiques sur les temps du passé 85
Recensione a "La pietra di Eraclea, Tre saggi sulla poetica antica" di Giovanni Lombardo (Ed.Quodlibet 2006)nella rivista "Studi di Estetica" 85
De quelques considérations, réflexions et questions à propos de la langue française et du monde du travail 85
Fabrizio Impellizzeri Sémiotique de l'outrage. Infractions politiques du langage, sociolectes et cinélangues chez Jean Genet et Pier Paolo Pasolini 84
De quelques considérations et divagations sur la synonymie et la traduction 83
Exercices d'admiration. De la langue à la parole, et de quelques poètes 83
synonymie et traduction.Du lexique à la rhétorique (éds. A Battaglia et J.Gardes Tamine, in "Synergies Italie "VI,2010 80
L'Italia "alla pigra" Cronache di un viaggiatore indolente 80
Difesa della lingua francese e delle altre lingue maltrattate (Una illustre azione) 78
Compte rendu de l'ouvrage de Jean-Paul Dufiet, Le premier théâtre de la Shoah 77
M.Du Camp, Expédition des Deux-Siciles Souvenirs personnels (1861), edizione integrale a cura di Maria Gabriella Adamo, Moncalieri, C.I.R.V.I. 2012, 431pp. 77
Traduction et poésie: de quelques champs synonymiques dans le recueil"L'amaro miele" de Gesualdo Bufalino 76
Lo spigolo vivo del luogo 76
Tommaso Cannizzaro e i suoi corrispondenti francofoni 75
La Sicile, son cœur. L’atelier de traduction : écoutons le cœur du poète 75
Ernesto Calzavara, ou le sourire de la mélancolie, La soupe 74
Proposition pour un petit inventaire poétique: quand les poètes et les chanteurs font leur marché de marques 74
Impromptus au débotté 73
Recensione a Pierre Swiggers, Grammaire comparée des langues romanes, in AA.VV.< Was kann ein vergleichende romanische Sprachwissenschaft heure (noch)leisten? (Hrsg.Otto Winkelmann); Actes du Romanistiches Kolloquium XX, (Tubingen, Gunter Narr Verlag 2006). 72
Servitude et liberté: ontologie synonymique ou antonymique? 72
Libero de Libero, Lettres pour le désert et autres poèmes. 71
RECENSIONE a AA.VV. "Soliloquio di un Fauno, Mallarmé tradotto da Vincenzo Palumbo (edizioni ETS), in Poesia, Milano 71
Recensione a Mario Luzi, Giuseppe Antonio Brunelli, Stefano Crespi, Silvano Demarchi: Testimonianze su David Maria Turoldo insieme a sue poesie, Facoltà di Scienze Politiche, Università degli studi di Firenze 71
Sciences del'éducation/Langue Française: Résultats obtenus après sept ans 71
Rocco Scotellaro: Marguerites et coquelicots 71
Vers une grammaire moderne 71
Je lis, tu lis, il elle ne lisent pas... 71
Est-ce ainsi que les femmes pleurent? Les chanteuses réalistes: le poème de l’amour à quatre sous 71
Les douze apôtres de la dérision 71
Parcours variationnels du français contemporain. Hommage à Nadia Minerva, 71
Le singulier pluriel "Icare et les élégiaques" 71
Giovanni Dotoli:Lianes bleues- Une lecture 70
Diachronie, poésie et traduction- D'une langue à l'autre: La poésie pourquoi? 70
RECENSIONE A "RITMO E TRADUZIONE" DI EMILIO MATTIOLI (MODENA, MUCCHI EDITORE), IN TESTO A FRONTE, , I SEMESTRE 2004, MARCOS Y MARCOS 69
Les routes blanches et autres poèmes de Bartolo Cattafi 69
Traduire la poésie 69
De la lettre considérée comme un long dialogue 68
Da una rivista all'altra. Evoluzioni/rivoluzioni: poesie, prose e nuovi linguaggi 68
Méditerranée pour toujours 67
Polemiche illuminanti? Stereotipi e narcisismi 67
Naissance et renaissance synonymique : les deux abbés Girard et Roubaud 67
L'hyperbate de la mémoire, à propos des poèmes de Gesualdo Bufalino traduits en français 66
ORIGINES, SIGNIFICATION ET DÉVELOPPEMENT D ELA LANGUE QUÉBÉCOISE 65
Qu'est-ce que la poésie? 65
Paul de Roux entre éblouissement et enchantement-La langue du poème 65
Il n’y a plus personne au logis… sauf la poésie 65
RECENSIONE a "Mélanges de Littérature française, belge et comparée offerts au prof J.P. de Nola - testi riuniti da Diana Martinez-Raposo e Rosalia Vella, Angelo Mazzotta editore, castelvetrano, 2004 64
Mare Nostrum ou le poème de la mer 64
Poètes siciliens et traduction: difficultés et déperdition 63
Des hommes et des betes. Locutions et expressions d'un pays à l'autre (plus quelques proverbes et deux ou trois dictons) 63
Niccolò Giosafatte Biagioli, Dictionnaire à la carte... poétique 63
LES CONSTRUCTIONS DE L’ENFANCE. Promenade poétique au gré des fantaisies enfantines et adolescentes : toits, émois, à travers les architraves du Poème et des points de vue du toi et du moi 63
rené-louis Des Forets, Le megere del mare- Una traduzione 62
De quelques considérations sur les mots Démagogie et Démagogue et de certains aspects parasynonymiques 62
Scherza coi fanti e lascia stare i santi ovvero della Traduzione Poetica 61
Sulle tracce di Daniel Pennac- Leggere come una zattera salvifica 60
Princes de la provocation, magiciens du rire 60
De l'essai lyrique à l'essai du faire poétique: essayons de bien faire 60
L'universo geniale di Jean-Luc Benoziglio: analisi linguistico-retorica 59
Les mots de l'enfermement. Clotures et silences: Lexique et rhétorique de la douleur du néant 59
Totale 9.254
Categoria #
all - tutte 40.677
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 40.677


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021388 0 0 0 0 0 70 6 75 35 91 42 69
2021/2022673 3 65 20 21 41 17 33 31 18 2 100 322
2022/20232.283 217 188 126 188 148 240 31 146 896 13 78 12
2023/2024625 37 105 40 142 44 62 20 62 10 14 21 68
2024/20252.997 40 38 65 154 73 45 69 588 697 123 500 605
2025/20262.464 277 542 500 466 411 268 0 0 0 0 0 0
Totale 11.526